Wiki Leaks i la guerra de l'Iraq

Després de la publicació massiva de documentació sobre la guerra de l’Afganistan, Wiki Leaks torna ara amb la publicació de gairebé 400.000 documents sobre la guerra de l’Iraq.Per a això ha disposat una pàgina web que permet consultar la documentació, bé per paraules, bé consultant agrupacions prèvies de documentació. La pàgina web és aquesta.

Interpretar les dades, però, no és fàcil. Cal, almenys, desxifrar les abreviatures usades. The Bureau of Investigative Journalism ha publicat aquestes:

The Bureau has found more than 1,000 different acronyms within the records. To help understand the extracts from reports contained on this site, some of the most frequently used are detailed below:

AQ/AQI – Al Qaeda / Al Qaeda in Iraq

AWT – Air Weapons Team

CAS – Close Air Support, either fixed-wing (FWCAS) or rotary wing (RWCAS; a helicopter)

EOF – Escalation of Force

EWIA – Enemy wounded in action

IA – Iraqi Army

IED – Improvised Explosive Device (bomb)

IP – Iraqi Police

IVO – In [the] Vicinity Of

JAM – Jaysh Al Mahdi  / the Mahdi Army(a Shia militia group)

KIA – Killed In Action

LN – Local National (often used to mean ‘civilian’)

MAM – Military Aged Male

MNF – Multi-National Forces

NFI – No Further Information

NSTR – Nothing Significant To Report

PBIED – Person-Borne Improvised Explosive Device

PID – Positively Identified

PIED – Possible Improvised Explosive Device

POO – Point Of Origin

PSD/PSC – Private Security Detail / Contractor

PTL – Patrol

SVIED – Suicide Vest Improvised Explosive Device

VBIED – Vehicle-Borne Improvised Explosive Device

WIA – Wounded In Action

La versió castellana, publicada per EL PAÍS, és:

AQ/AQI – Al Qaeda / Al Qaeda en Irak

AWT – Equipo de armas áreas (helicóptero)

CAS – Apoyo aéreo

EOF – Escalada de fuerza

EWIA – Enemigo herido en acción de combate

IA – Armada iraquí

IED – Dispositivo explosivo improvisado (bomba)

IP – Policía iraquí

IVO – En los alrededores de

JAM – Jaysh Al Mahdi / Ejército Mahdi (un grupo chií de milicianos)

KIA – Muerto en acción de combate

LN – Lugareño nacional (término utilizado para referirse a un civil)

MAM – Militar varón de edad avanzada

MNF – Fuerzas multinacionales

NFI – Sin más información

NSTR – Ninguna información relevante

PBIED – Dispositivo de un explosivo improvisado por una persona

PID – Identificado por completo

PIED – Posible dispositivo explosivo improvisado

POO – Punto de origen

PSD/PSC – Contratista

PTL – Patrulla

SVIED – Dispositivo de un explosivo suicida

VBIED – Dispositivo de un vehículo explosivo

WIA – Herido en acción de combate

La premsa internacional, per la seva banda, ha començat a destacar els temes que, a parer seu, són més rellevants. El New York Times ha fet aquesta:

  • la importància dels contractistes privats en la guerra
  • el progressiu esgotament del país en la guerra i com això afecta l’esforç de guerra americà
  • els morts civils
  • els abusos
  • la important intervenció iraniana en el conflicte

N’anirem parlant.

Advertisements

Quant a gbarnosell

Historiador; professor d'institut, col·laborador de l'Institut de Recerca Històrica de la Universitat de Girona i de L'Avenç
Aquesta entrada s'ha publicat en Bloc i etiquetada amb . Afegiu a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s